心口不一
词语解释
心口不一[ xīn kǒu bù yī ]
⒈ 心里想的和嘴上说的不是一回事。形容人的虚伪、诡诈。
例我是这们个直性子,希罕就说希罕,不是这们心口不一的。——《醒世姻缘传》
英say what one doesn't think;
引证解释
⒈ 心里想的和嘴上说的不一样。
引《醒世姻缘传》第八二回:“我是这们个直性子,希罕就説希罕,不是这们心口不一的。”
俞天白 《危栏》:“我竟失态到这地步!但我仍然心口不一。”
国语辞典
心口不一[ xīn kǒu bù yī ]
⒈ 心里想的和嘴里说的不一样。形容为人虚伪。
引《醒世姻缘传·第八二回》:「我是这们个直性子,希罕就说希罕,不是这们心口不一的。」
近口是心非
英语heart and mouth at variance (idiom); keeping one's real intentions to oneself, saying one thing but meaning sth different
德语heucheln (V)
相关成语
- shí shí zài zài实实在在
- jiě jiě姐姐
- shàng fāng jiàn尚方剑
- zhì lì智力
- huáng tǔ dì黄土地
- yōng tú佣徒
- tiān shǐ天使
- liú fāng bǎi shì流芳百世
- què shuō却说
- kāi shì开市
- zòng shēng纵声
- bèi yù wàng ēn背义忘恩
- mìng lì命吏
- dìng shēn fǎ定身法
- hān shēng鼾声
- yōu liáng优良
- néng yǒu能有
- xué yè学业
- yī xún依循
- jǐn suǒ紧锁
- dòng zuò piàn动作片
- yáo yáo yù zhuì摇摇欲坠
- gōng zuò liáng工作量
- dōng fāng rén东方人
